|
Sur la côte caraïbe du Yucatan
| Guy Delcroix
a rayonné autour du village d'Akumal |
 |
L'état mexicain
du Quintana Roo, occupant l'est de la péninsule du Yucatán,
a été nommé ainsi d'après le poète Andres Quintana
Roo. C'est sur la côte de cet état que sont arrivés la première
fois les conquistadores en 1517.
Le climat de la région est chaud et humide à l'intérieur
des terres, mais une brise agréable souffle sur la côte. Les plus
fortes précipitations ont lieu en été.
La forêt tropicale occupe une grande surface, tout comme la mangrove et
la savane. La vie marine est également très riche, grâce à
la présence de seconde barrière coralliaire du monde. Le Quintano-Roo
possède différentes zones protégées : Siankaán,
Holbox, El Eden, Puerto Morelos, Cozumel reefs et Isla Contoy, qui assurent une
protection des espèces les plus menacées.
L'amateur pourra observer une grande diversité d'espèces lors d'un
séjour d'une dizaine de jours dans l'un des hôtels de la côté,
comme nous le montre Guy Delcroix qui y a séjourné en avril 2003.
Les photos ont été réalisées à partir d'un
caméscope numérique puis extraites à la volée à
l'aide d'un logiciel de capture.
Abstract
The Mexican State of Quintana Roo is named after Andres Quintana Roo, Yucatan`s
first poet. In a fateful paradox, this was the first landfall of the Spanish conquistadors
(1517); but the last part of Mexico to be conquered. It was designated a federal
territory on 1902, but it was not until 1974 that it became a fully-fledged Mexican
state, just in time to build Cancun.
Quintana Roo has a population of almost 1 million people living in several cities
(Cancun, Chetumal, Cozumel, Carrillo Puerto, Isla Mujers and Playa Del Carmen);
and many little Mayan towns throughout the state. The climate is hot and humid
inland but ocean breezes cool the coastline. It rains in the summer.
The vegetation is mainly low and medium jungle, with a big section of mangroves
and some savannah. The whole of the state is rich in both marine and land wildlife;
there's a part of the second largest coral reef in the world and a big Biosphere
reserve (Siankaán) where many animals and plants find shelter from development.
The weather was far
from ideal for birding it was generally very hot and unbearably humid,
especially in the forest areas.
Guy Delcroix has stayed a few days around Akuma in April 2003, and he has twitched
a good variety of tropical birds.
See our map
of the South-east of Quintana Roo.
A proximité de
mon hôtel
Voir notre carte
du Sud-est du Quintana Roo.
 |
Ibis blanc
(Eudocimus albus)
Photo : Guy Delcroix |
L'hôtel qui me servait
de base se situe au sud de la petite ville de Akumal, soit à plus de cent
kilomètres au sud de Cancun et une vingtaine de kilomètres au Nord
de la ville de Tulum
Il est isolé, entouré par la mangrove, et la forêt tropicale
est à environ 700m.
Il occupe l'extrémité d'un lagon de 2 kilomètres de long.
Il est composé de petits bâtiments de 3 niveaux et les chambres ont
le couloir d'accès ouvert aux quatre vents, sur la mangrove et l'un d'eux
donne juste sur une toute petite lagune d'eau douce (ou saumâtre) où
séjourne une tortue aquatique,
Cela m'a permis de faire des observations dès le lever du soleil : Grande
Aigrette (Egretta alba), Chevalier solitaire (Tringa solitaria), Aigrette neigeuse
(Egretta thula), Héron strié (Butorides striatus), survol d'un Ibis
blanc (Eudocimus albus).
De plus, tous les matins, à l'instant précis du lever du soleil,
les Ortalides chacamel (Ortalis vetula) se mettaient à chanter durant 1
à 2 minutes : j'ai pu en apercevoir une qui était perchée
au sommet des arbustes de la mangrove.
 |
Chevêchette
brune (Glaucidium brasilianum)
Photo : Guy Delcroix |
L'exploration des jardins
de hôtel, la traversée de la mangrove par le chemin d'accès
à la grande route Cancun-Tulum, ou bien des promenades sur la plage m'ont
permis d'observer les espèces suvantes : Tourterelle à ailes blanches
(Zenaida asiatica), Pic ouentou (Dryocopus lineatus), Chevêchette brune
(Glaucidium brasilianum), Oriole à gros bec (Icterus gularis) et Oriole
des vergers (Icterus spurius), Paruline à gorge jaune (Dendroica dominica),
Geai du Yucatan (Cyanocorax yucatanicus), Pélican brun (Pelecanus occidentalis),
Courlis corlieu (Numenius phaeopus), Pluvier argenté (Pluvialis squatarola),
Chevalier semipalmé (Catoptrophorus semipalmatus), Urubus noir (Coragyps
atratus) et à tête rouge (Cathartes aura), Tyran mélancolique
(Tyrannus melancholicus), Tyran quiquivi (Pitangus sulphuratus), Tangara écarlate
(Piranga olivacea), Evêque bleu-noir (Cyanocompsa cyanoides), Evêque
paré (Cyanocompsa parellina), Jacarini noir (Volatinia jacarina), Quiscale
chanteur (Dives dives), Quiscale à longue queue (Quiscalus mexicanus),
nombre d'iguanes ainsi qu'un coati.
 |
Oriole des vergers (Icterus spurius)
Photo : Guy Delcroix |
Dans la forêt tropicale
proche, en parcourant les chemins, l'observation est plus difficile car la végétation
est dense; Des oiseaux chantent mais sont invisibles; Seul un Motmot à
sourcils bleus (Eumomota superciliosa) s'est laissé entrevoir, ainsi qu'une
famille de Singes araignées. Je n'ai donc pas refait de sorties dans ce
biotope pendant mon séjour, mais peut être que la saison ou la période
de la journée ne s'y prêtaient pas.
Dans une carrière
proche située dans une zone dégagée, j'ai observé
les espèces suivantes : Héron gardebufs (Bubulcus ibis), Aigrette
neigeuse, Aigrette bleue (Egretta caerulea) et Buse cendrée (Asturina nitida).
 |
Evêque
bleu-noir (Cyanocompsa cyanoides)
Photo : Guy Delcroix |
 |
Oriole
à gros bec (Icteris gularis)
Photo : Guy Delcroix |
 |
Pic
ouentou (Dryocopus lineatus)
Photo : Guy Delcroix |
 |
Pic
ouentou (Dryocopus lineatus)
Photo : Guy Delcroix |
 |
Tyran
mélancolique (Tyrannus melancholicus)
Photo : Guy Delcroix |
 |
Tyran
quiquivi (Pitangus sulphuratus)
Photo : Guy Delcroix |
 |
Tyran
quiquivi (Pitangus sulphuratus)
Photo : Guy Delcroix |
 |
Urubu
à tête rouge (Cathartes aura)
Photo : Guy Delcroix |
 |
Paruline
à gorge jaune (Dendroica dominica)
Photo : Guy Delcroix |
|
 |