|
L'île aux Demoiselles
| Les principales
zones ornithologiques de Chypre. |
 |
Chypre mesure environ
225 km de long et 100 km de large, et constitue la troisième plus grande
île de Méditerranée. Elle est située à l'extrême
Est de cette mer, à 115 km à l'ouest de la Syrie.
L'île a connu une histoire mouvementée, et depuis 1974 elle est partagée
en deux parties : au nord, la République Turque de Chypre et au Sud, la
République de Chypre, à dominante grecque. Il est impossible pour
les touristes de traverser librement la frontière entre les deux parties.
La partie Sud est largement ouverte au tourisme, et a subit des siècles
d'influence britannique, ce qui fait que l'anglais y est largement pratiqué
et que l'on conduit à gauche sur l'île. Nous avons visité
cette partie en septembre 2003.
Malgré une pression de chasse énorme et un braconnage intense, dénoncés
par les associations naturalistes, Chypre possède une richesse ornithologique
très intéressante, avec en particulier deux espèces endémiques,
et elle constitue l'un des seuls sites du Paléarctique où la très
belle Demoiselle de Numidie peut être observée régulièrement
à la fin de l'été.
Abstract
Cyprus is the third
largest island in the Mediterranean and is tucked away at the extreme Eastern
end of the Mediterranean, 115 km West of Syria.
The island is currently in two enclaves following partition in 1974 after conflict
between the Turkish Cypriot and Greek Cypriot elements of the population.
Despite resentement and occasional demonstrations, a genaral calm prevails and
since 1974, millions of tourists have visited the Greek Cypriot area.
It is served by international airports, Larnaca in the East and Paphos in the
West.
Despite a huge hunting pressure, there are several good birding spots to discover,
and the island has two endemic species, the Cyprus Warbler (Sylvia melanothorax)
and the Cyprus Wheatear (Oenanthe cypriaca), plus several endemic subspecies of
forest-dwelling species (Coal Tit, Jay, Wren, Crossbill). Summer visitors include
Eleonora's Falcon, Red-rumped Swallow, Olivaceous Warbler, Masked Shrike, Cretzchmar's
and Black-headed Buntings.
In Winter, Flamingoes and a wide variety of wildfowl are plentiful and Finsh's
Wheatear (Oenanthe finschii) is randomly seen.
We have visited the island at the beginning of September 2003, to watch the Demoiselle
Cranes (Anthropoides Virgo) which stops over at the Akrotiri Salt Lake near Limassol.
In this article, we present you three major birding areas : the Akrotiri peninsula,
the Larnaca area and the Troodos mountains.
Introduction
Plus de 360 espèces
 |
| Francolin noir
(Francolinus francolinus) mâle. Les environs de Paphos constituent un excellent
spot pour découvrir cette espèce. Photo : Dave Trotter. |
Chypre est idéalement
située sur l'une des principales voies de migration méditerranéennes.
En conséquence, la liste des espèces observées est longue,
avec plus de 360 notées.
Parmi les spécialités particulèrement recherchées
par les observateurs de passage, on notera la Fauvette de Chypre (Sylvia melanothorax),
le Traquet de Chypre (Oenanthe cypriaca), le Francolin noir (Francolinus francolinus),
et plusieurs sous-espèces endémiques : Mésange noire (Parus
ater cypriotes), Geai des chênes (Garrulus glandarius glazneri), Troglodyte
mignon (Troglodytes troglodytes cypriotes), Grimpereau des jardins (Certhia brachydactyla
dorotheae), Beccroisé des sapins (Loxia curvirostra guillemardi), Cochevis
huppé (Galerida cristata cypriaca).
 |
| Chypre accueille
une belle population de Faucons d'Eléonore (Falco eleonorae). Source :
Bornova. |
Au printemps arrivent le
Faucon d'Eléonore (Falco eleonorae), l'Hypolaïs des oliviers (Hippolais
oliveterum), la Fauvette de Rüppell (Sylvia rueppelli), la Pie-grièche
masquée (Lanius nubicus), le Bruant cendrillard (Emberiza caesia), le Bruant
mélanocéphale (Emberiza melanocephala). Aux passages, le nombre
de migrateurs (limicoles, passereaux, rapaces) est remarquable.
Le printemps est sûrement la meilleure période pour visiter l'île,
pour observer les espèces sédentaires, migratrices et les migrateurs
en plumage nuptial, et pour admirer le maquis en fleurs. Les premiers Bruants
cendrillards et les premières Pie-grièches masquées arrivent
à la fin mars. La Fauvette de Rüppell (Sylvia rueppelli) et l'Hypolaïs
des oliviers arrivent début avril, accompagnés par des milliers
de migrateurs dont le Gobemouche à semi-collier (Ficedula semitorquata).
A la fin du mois les premiers Bruants mélanocéphales sont visibles.
Mai est le mois où les limicoles font une halte en nombre : à coté
des espèces classiques, on notera des espèces orientales comme le
Chevalier stagnatile (Tringa stagnatilis), le Bécasseau falcinelle (Limicola
falcinellus) et parfois la Glaréole à ailes noires (Glareola nordmanni)
ou le Gravelot de Leschenault (Charadrius leschenaultii).
En automne, le passage est moins important (notamment parce que de nombreuses
zones humides sont à sec), mais c'est la période où la Demoiselle
de Numidie (Anthropoides virgo) fait une halte sur le lac salé d'Akrotiri
dans le sud de l'île, entre la mi-août et la mi-septembre. C'est aussi
la période idéale pour admirer le Faucon d'Eléonore en chasse
et assister au passage des rapaces.
En hiver, les lacs salés en eau attirent des milliers de canards et de
Flamants roses (Phoenecopterus ruber). Les réservoirs accueillent quelques
Cormorans pygmées (Phalacrocorax pygmeus) et le Céryle pie (Ceryle
rudis). C'est la saison pour chercher le Traquet de Finsh (Oenanthe finshii)
Où observer
?
Il existe quatre principales
zones ornithologiques dans le sud de l'île :
- au Sud-ouest, le secteur de Paphos (autour du phare notamment) est renommé
pour les raretés observées durant la période de migration.
Les alentours de l'aéroport de Paphos sont excellents pour le Francolin
noir, et cette zone est certainement, avec le Nord d'Israël, le meilleur
spot du Paléarctique pour cette espèce discrète. La forêt
de Paphos est favorable à l'Aigle de Bonelli (Hieraaetus fasciatus).
- la péninsule d'Akortiri près de Limassol est certainement le secteur
le plus renommé de l'île : le grand lac salé, le maquis et
les falaises près de Kourion, les plages au sud de Limassol attirent une
grande variété d'espèces.
- les montagnes du Troodos au centre de l'île sont le domaine de plusieurs
sous-espèces endémiques forestières, et il doit rester un
couple d'Aigles impériaux (Aquila heliaca) dans cette zone de forêts
de pins.
- enfin, les lacs salés et étangs près de Larnaca au Sud-est
de Chypre sont parfaits pendant les migrations et en hiver.
Renseignements pratiques
 |
| Le Rocher d'Aphrodite.
A côté de l'observation ornithologique, Chypre offre de superbes
paysages et une histoire très ancienne. Photo : Ornithomedia. |
Il est facile de se rendre
dans le Sud de l'île, et il existe deux aéroports internationaux
(Paphos au sud-ouest, et Larnaca au Sud-est). Le nombre d'hotels bon marché
est élevé, notamment à Limassol qui constitue une excellente
base pour explorer les meilleurs spots de l'île.
Les tavernes et les restaurants sont nombreux, et il est conseillé de fréquenter
les établissments les moins touristiques (dans les centre ville, dans les
petits villages) pour découvrir la gastronomie locale : plats à
base d'agneau, mezze (assortiments d'entrées), haloumi (fromage salé),
et desserts.
La monnaie locale est la Livre Chypriote, qui vaut enciron 1,4 euros. L'euro sera
par ailleurs dans quelques temps la monnaie de l'île (partie grecque), avec
l'entrée du pays dans l'Union européenne.
Attention, les stations-services sont fermées le dimanche matin (se servir
dans les distributeurs automatiques).
Il existe des services de bus entre les villes et villages, mais les horaires
sont assez aléatoires.
Le climat est méditerranéen, avec des étés très
chauds (jusqu'en octobre) et des hivers doux et pluvieux. Les moustiques sont
nombreux dans les zones humides.
L'île accueille de grandes bases militaires britanniques, notamment près
d'Akrotiri : mais l'observation à proximité avec des longues-vues
ou des jumelles ne posent toutefois généralement pas de problème.
Ce n'est par contre pas le cas près le long de la frontière entre
les deux parties, ni trop près des aéroports (Paphos et Larnaca).
Il existe trois espèces de serpents vénimeux sur l'île, en
particulier la vipère Vipera lbetina lebetnia, qui est répandue
dans les zones rocheuses et dans le maquis. Mais elle est assez rarement vue.
Les précautions à prendre sont classiques.
Il existe deux associations ornithologiques, auxquelles vous pourrez rapporter
toutes vos observations, mais aussi dénoncer tous les abus (chasse, braconnage)
auxquels vous pourriez assister (n'hésitez pas aussi à les déclarer
à la police chypriote, même s'il ne faut guère se faire d'illusion
sur la suite qui seront donnéeà ces plaintes).
- la Cyprus Ornithological Society (créée en 1957), Yiangou Souroulla
6, CY-6037, Larnaca, Cyprus, Te/Fax : 04 651002. Elle a mis en place un centre
d'information à l'hôtel Apollo à Paphos, ouvert de 10h30 à
12h30 pendant les périodes de migration.
- la Cyprus Ornithological Society (créée en 1970), ICBP Cyprus,
4 KanarisStreet, Strovolos 2059, Cyprus. Tel : 02 42073 et Fax : 02 493689.
|
 |